Langues en périls

2019 est décrétée année internationale des langues autochtones par les Nations Unies,
La fragilité de leur situation actuelle oblige la communauté internationale à veiller à leur sauvegarde.


Quelques chiffres pour illustrer:
– On dénombre aujourd’hui près de 7000 langues dans le monde.
– La plupart des langues sont parlés par moins de 10.000 personnes, ce qui les met déjà dans une situation de danger potentiel.
– Les 20 langues les plus communes sont parlés par plus de 50% de la population terrestre. (chacune avec plus de 50 millions de locuteurs)
– En 2019, plus de 50% des langues du monde sont localisés dans seulement 8 pays: Inde, Brésil, Mexique, Australie, Indonésie, Nigeria, Papouasie nouvelle Guinée et Cameroun.

Sur l’estimation des 7000 langues parlés aujourd’hui dans le monde, les linguistes disent que près de la moitié sont en danger d’extinction et susceptibles de disparaître d’ici la fin du siècle, les Nations Unies parlent de 2680 langues en danger.

Les langues sont un outil de communication, d’éducation, d’intégration sociale et de développement.
Elles véhiculent les compétences, l’expérience d’un peuple, elles sont les gardiennes de l’identité, de l’histoire culturelle et des traditions.

Sources:
International Year of Indigenous Languages 2019.org
Twitter #IYIL2019
Wikipedia /List of languages by number of native speakers
Wikipedia /Endangered Language

Infoplease /Languages spoken in each country
Wikipedia /List of official languages by country and territory
UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger

Langages de France

Pour clôturer simplement cet article, et pour se faire une idée de la diversité, voici une liste des langues de France.
La France dispose d’un certain nombre de langues dans son patrimoine culturel national, mais seul le Français est reconnu officiellement,
Pour beaucoup, nous sommes loin de nous douter que plus de 75 langues nous sont encore contemporaines, encore une fois, beaucoup sont en danger.

Voici la liste des langues de France cités par le ministère de la culture:
(*vulnérable, **en danger, ***sérieusement en danger)
Langues régionales:
Basque *
Breton ***
Catalan
Corse **
Dialectes allemands d’Alsace et de Moselle (alsacien et francique mosellan) *
Flamand occidental *
Francoprovencal **
Langues d’oïl: (Bourguignon-morvandiau***, Champenois***, Franc-comtois***, Gallo***, Lorrain***, Normand***, Picard***, Poitevin-saintongeais*** (poitevin, saintongeais), Wallon**)
Occitan ou langue d’oc: (Gascon**, Languedocien***, Provençal***, Auvergnat***, Limousin***)
Vivaro-Alpin**
Les parlers liguriens**

Langues d’outre mer:
créole guadeloupéen
créole réunionnais
créole martiniquais
créole guyanais
Amérindiens (kali’na*, wayana*, palikur*, arawak*, wayampi*, teko*)
Bushinengés (saramaka*, Aluku*(bonis), Njuka*, Paramaka*)
Hmong
Mayotte (shimaoré, shibushi)
Nouvelle-Calédonie (28 langues kanak)**
Polynésie française (tahitien, marquisien*, langue des Tuamotu*, mangarévien*, langues des Îles Australes*) ;
Wallis et Futuna (wallisien*, futunien*).

Langues non territoriales:
Arabe dialectal (dans ses diverses variétés parlées en France, distinctes de l’arabe « littéral », officiel dans plusieurs pays),
Arménien occidental (langue diasporique, distincte de l’arménien oriental officiel en Arménie),
Berbère
Judéo-espagnol
Romani**
Yiddish**
À ces langues s’ajoute la langue des signes française, LSF, qui est une langue de France à caractère propre.


Aucune de ces langues n’a obtenu de statut, ni n’est reconnue par la loi. La Constitution française reconnaît uniquement, depuis la loi constitutionnelle du 23 juillet 2008, que « les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France ». La France a signé mais pas ratifié pour autant la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, ce qui lui vaut des reproches du Conseil économique et social des Nations unies qui a, en 2008, « suggéré » et « recommandé » à la France d’« envisager » la ratification de cette Charte. On remarquera que les seules langues qui ne sont pas en danger sont aussi parlées dans des pays voisins, où elles sont plus protégées. C’est pour cette raison que le catalan, en danger en France mais très utilisé en Espagne, n’est pas considéré comme une langue en danger ou vulnérable par l’UNESCO.

Sources:
Wikipedia /Langues régionales ou minoritaires de France
Wikipedia /Langues en voie de disparition
Culture.gouv /langues régionales
Culture.gouv /langues des Outre mer
Culture.gouv /langues non territoriales

#EarthIsTheBest